Thursday, August 20, 2009

Jugo de Naranja

Jugo de naranja is one of the most exotic juices I have sampled in Costa Rica. I don’t believe any of you have heard of it. It is not translatable into English. It was the first time I had even heard of it.

3 comments:

  1. I believe the English equivalent is "Naran Juice". It's difficult to get here in Minn. The Naran tree doesn't grow this far north and the Naran fruit is expensive to ship because of it's size.

    ReplyDelete
  2. you didn't say if you liked it
    and it is translatibale into french
    from charon the person who hates jus d'orange
    is prononsed shue dorahnzhe

    ReplyDelete
  3. You are one of the funniest people I know.
    - Aunt Holly

    ReplyDelete